জাপানিজ শিক্ষাকার্যক্রমের ৫২ তম লেসন
আজকের লেসনে ১মে ছোট্ট একটা জিনিস শিখাব.. “কিশৌতেনকেতসু”
১মে আসি..ইহা কি জিনিস? ইহা হল জাপানিজ গল্প,কবিতা,উপন্যাসের ব্যাসিক স্ট্রাকচার (শুধু জাপানিজ না কোরিয়ান,চাইনিজও)..
কি-কি মানে হল কোন একটা গল্প,কবিতা,উপন্যাসের introductory part
শৌ-শৌ হল development part
তেন-তেন হল twist
কেতসু-কেতসু হল ending…
**(দুরারারা আনিমের ১ম সিজনকে “কি” ধরলে ২য় সিজনের ৩ ভাগ হল “শৌ”,”তেন”আর “কেতসু”)
এবার আসি আজকের লেসনের আসল অংশে..
আজকে adjective কে কিভাবে adverb এ convert করা যায় সেটা শিখাব.. এর আগের ২ লেসনে i-adjective আর na-adjective শিখান হয়েছে.. তো adjective সম্পর্কে মোটামোটি একটা ধারণা থাকার কথা..
যেকোন i-adjective এর শেষের “ই” বাদ দিয়ে “কু” লাগালে adverb হয়ে যায়.. যেমনঃ হায়াই- fast/early… একটা i-adjective.. হায়াকু-fast/early (adverb)….
আনো কুরুমা ওয়া হায়াই দেসু-that car is fast… (এখানে adjective)
কিয়ো ওয়া হায়াকু ওকিমাশিতা-i got up early today..(এখানে adverb)
যেকোন na-adjective এর শেষের “না” বাদ দিয়ে “নি” লাগালে adverb হয়ে যায়..
যেমনঃ কিরেইনা-beautiful.. এটা একটা na-adjective..কিরেই নি-beautiful..এটা adverb
তোকিও ওয়া কিরেই না মাচি দেসু-tokyo is a beautiful city..(এখানে adjective)
মাচি গা কিরেই নি নারিমাশিতা-the city has become beautiful… (এখানে adverb)
আজকে এপর্যন্তই… নেক্সট দিন adverb নিয়ে আরো ডিটেইলস আলোচনা করা হবে ….