লার্নিং কানজি উইথ বাকারিন সামা – সংখ্যার কানজির প্রথম পাঠ

কানজি শিক্ষা কার্যক্রম আবার ১ম থেকে শুরু করলাম তাইলে।

 

ইচির কানজি দিয়াই শুরু করি। ইচি মানে তো এক, সবাই জানে।

হিরাগানায় ইচি লিখে হইল এমনে “いち”, এইখানে “ই”র হিরাগানা হইল “い” এইটা আর “চি”র হিরাগানা হইল এইটা “ち”
এই সুযোগে ২ টা হিরাগানাও শিখা হইয়া গেল।
একটানে ইচি বুঝাই, এই কানজি দিয়া কোন কোন জায়গায় হিতোতসুও বুঝাই। হিতোতসু মানেও one ।
তারপর হিতোরি লিখার সময় যে দুই টা কানজি ইউজ করে তার মধ্যে একটা হইল ইচির কানজি। হিতোরি মানে alone/একা, এই জন্য হিতোরি লিখার সময় হিরাগানায় না লিখে ২ টা কানজি ইউজ করে একটা হল ইচির কানজি আরেকটা হল হিতোর কানজি। হিতো মানে person ।
আবার জানুয়ারির কানজি লিখার সময়ও যে ২ টা কানজি ইউজ করে তার মধ্যে একটা এটা। ইচিগাতসু মানে জানুয়ারি, জানুয়ারি যেহেতু ১ নাম্বার মাস।

এইরকম যত জায়গায় ১ জাতীয় জিনিসপত্র আছে, যেমন ইচিবান(best/most), ইচিনেনসেই(fresher), ইক্কাই(once) ইত্যাদি ইত্যাদি ক্ষেত্রে এই কানজি টা ইউজ করে।

 

এরপরের কানজি: ২ এর কানজি।
দুই টানে ২ বুঝাই,এটাও সোজা। “নি” মানে ২, আবার এই কানজি দিয়ে ফুতাতসুও বুঝাই। ফুতাতসু মানেও ২, জানুয়ারী যেমন “ইচিগাতসু” ছিল তেমনি “নিগাতসু” মানে ফেব্রুয়ারী। ফেব্রুয়ারীর কানজি লিখার সময়ও “নি” এর কানজি ইউজ করা হয়।
এরকম ২ জাতীয় যতকিছু আছে সব জায়গায় এই কানজি ইউজ হয়। যেমন ফুতারি,নিবাই। “ফুতারি” মানে “two people”, “নিবাই” মানে “double”।
আর “নি” হিরাগানায় এমনে লিখে “に”

আর আমি আসলে তেমন কিছু জানিনা, ভুল হইলে সরি।

– অরিন শারমিন

Comments